先看唐代诗人温庭筠的诗作《新添声杨柳枝·其二》。诗如下:井底点灯深烛伊共郎长行莫围棋玲珑骰子安红豆入骨相思知不知诗的第一、二句,谐音双关是其灵魂。“烛伊”谐音“嘱伊”,就是本姑娘在这儿嘱咐你一下儿。“围棋”谐音“违期”,就是办完事儿麻溜儿回来,别净在外面瞎逛。诗中的双关用得很精巧,把送行者的情感都融入其中,寓意深刻。“长行”又叫“双陆棋”,是古代博弈戏之一。但是现在这里要说的是玩啥已经不重要,叫啥才重要。“长行”在这里喻意远行。第三句“玲珑骰子安红豆”。骰[tóu]子:唐朝时贵族闺阁间流行的一种玩物,最初以象牙制成,镂空后镶嵌红豆,黑色一头朝里,红色一面朝外。制成之后,精致玲珑,六面皆红。后来民间人士,用不起象牙等贵重之物,便改用兽骨,所以是“入骨相思”。红豆:又称相思子。晚唐李匡乂[yì]《资暇集》载曰:“豆有圆而红,其首乌者,举世呼为相思子,即红豆之异名也......”由此可见,在晚唐以前,红豆即被称为“相思子”,成为相思的代名词了。因此后两句的意思为:就像玲珑的骰子里镶嵌着红豆,这思念已经深入骨子了你知不知道?预览时标签不可点文章已于修改收录于话题#个上一篇下一篇