今日,二月十四,情人节。
你的所爱之人是否在身边?长夜漫漫,你有多久未曾提笔写下一封寄给漫漫时光的书信,告知你的爱人,你有在思念他/她,爱慕他/她,牵挂他/她。
如果要说“我心悦于你”,我会说:
“关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。”(见《诗经·关雎》)
“有美一人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。”(见司马相如《凤求凰·琴歌》)
“平生不会相思,才会相思,便害相思。”(见徐再思《折桂令·春情》)
“今夜的月色真美。”(见夏目漱石)
醒来觉得甚是爱你。
朱生豪,著名翻译家,“饭可以不吃,莎剧不能不译。”有人说,朱先生一生做过两件事,一是把莎士比亚带到中国,二是奉宋清如至上的爱情。
他是之江才子,曹禺称他“正义凛然,贡献巨大”;她是之江校花,施蛰存说她的诗有“不下冰心之才”。他们相识于大学,毕业后的十年聚少离多,他给她写下多封情书,
“我是,我是宋清如至上主义者。”
“我想要在茅亭里看雨、假山边看蚂蚁,看蝴蝶恋爱,看蜘蛛结网,看水,看船,看云,看瀑布,看宋清如甜甜地睡觉。”
“不要愁老之将至,你老了一定很可爱。而且,假如你老了十岁,我当然也同样老了十岁,世界也老了十岁,上帝也老了十岁,一切都是一样。”
“今天中午气得吃了三碗,肚子胀得很,放了工还要去狠狠吃东西,谁教宋清如不给我写信。”
你好哇,李银河。
王小波,当代著名作家。李银河,自由主义女性主义者。最初,他们因为小说《绿毛水怪》相识;后来,他们驱车万里,游历八方。相依而十年,如今,他在那一头,她在这一头,我们能够读到的是恋爱时他们的那份眷念之情。
他说:“你的名字美极了,真的,单单你的名字就够我爱一世了。”
他说:“告诉你,一想到你,我这张丑脸上就泛起微笑。还有在我安静的时候,你就从我内心深处浮现,就好像阿芙罗蒂从浪花里浮现一样。”
他说:“我和你就像两个小孩子,围着一个神秘的果酱罐,一点一点地尝它,看看里面有多少甜。”
他说:“你是非常可爱的人,真应该遇到最好的人,我也希望我就是。”
她说:“我这一生仅仅得到了他的爱就足够了,无论遇到什么样的痛苦磨难,小波从年轻时代起就给了我这份至死不渝的爱,这就是我最好的报酬。”
一个晶莹的少女,鬓边插着苹果花朵儿。
威廉·巴特勒·叶芝,爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖。茅德·冈,爱尔兰演员,女权运动家和爱尔兰独立分子。
“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。”
年的某一天,二十三岁的叶芝对二十二岁的茅·德冈一见钟情。她是他数十年来心间的那一轮月光,若即若离,不可求。爱意涌动,心潮澎湃,如果情感要有重量,那就用诗歌去称量。
WhenYouAreOld
当你老了
Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,
当你老了,头白了,睡意昏沉,
Andnoddingbythefire,takedownthisbook,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
Andslowlyread,anddreamofthesoftlook
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;
回想它们昔日浓重的阴影;
Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,
多少人爱你青春欢畅的时辰,
Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue,
爱慕你的美丽,假意或真心,
ButonemanlovedthepilgrimSoulinyou,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
Andlovedthesorrowsofyourchangingface;
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
Andbendingdownbesidetheglowingbars,
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
Murmur,alittlesadly,howLovefled
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
Andpaceduponthemountainsoverhead
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
Andhidhisfaceamidacrowdofstars.
在一群星星中间隐藏着脸庞。
(袁可嘉译)
春来情到,月挂疏桐,眉目盈盈,尺短情长,这是我此刻想要告诉你的一切。
我在春有百花时想起你,我在夏有凉风时想起你,我在秋有银月时想起你,我在冬有朔雪时想起你。与你相伴的每一刻每一分每一秒,是落日烟雨,是青青子衿,是绿竹猗猗,是山花烂漫,是陌上花开。
今夜,念你,爱你,钟情于你。
撰文
夏天
责编
夏天
图源
网络
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇